Ешь, молись, люби. Но сначала всё-таки ешь.
UPD. Закончено.
В детстве я обожала Шекспира, но было у меня две книгораны. Первая – что прекрасную, сильную духом девушку Катарину сломали и выдали замуж за урода; вторая – что в «Ромео и Джульетте» погибло столько чудесных людей. И да, я знаю, что по времени действия каноны несовместимы, но думаю, Шекспир бы одобрил. Так что будет у нас кроссовер-АУшка, где все живы и вообще, счастье, радость и много юмора. «Укрощение Вероны».
Образы персонажей взяты скорее из нашего мюзикла, но сюжет приближен к оригинальной пьесе. В тексте есть отсылки и цитаты, они приведены на СИ, хотя их спокойно можно пропустить.
В детстве я обожала Шекспира, но было у меня две книгораны. Первая – что прекрасную, сильную духом девушку Катарину сломали и выдали замуж за урода; вторая – что в «Ромео и Джульетте» погибло столько чудесных людей. И да, я знаю, что по времени действия каноны несовместимы, но думаю, Шекспир бы одобрил. Так что будет у нас кроссовер-АУшка, где все живы и вообще, счастье, радость и много юмора. «Укрощение Вероны».
Образы персонажей взяты скорее из нашего мюзикла, но сюжет приближен к оригинальной пьесе. В тексте есть отсылки и цитаты, они приведены на СИ, хотя их спокойно можно пропустить.
Действующие лица
Сцена I Улица. Входит Баптиста.
Баптиста. Ох! Как я уже говорил, есть у меня две дочери. Первая, Бьянка, чиста, как ангел. Добрая, нежная, слова поперёк не скажет!.. Такая она красавица и умница, а приданное за ней столь велико, что если кто не мечтает жениться на Бьянке, так только тот, кто уже женат, — и то тяжко вздыхает, что упустил свой шанс. Зато вторая дочь... ох, вторая... Вторую мою дочь зовут Катарина, и если вы хоть раз бывали в Падуе, то знаете это имя. Вздорна, сварлива — будто сам дьявол в неё вселился!.. (Но нет, дьявола нет, священник к ней уже приходил.) А ведь каким чудесным ребёнком она была! Милая, ласковая... а как подросла, вот во что превратилась. Замуж ей надо, я уверен. Там уж бы она успокоилась, увлеклась новыми заботами, глядишь, и стала бы прежней. Но как её выдать замуж, если жениха к ней можно подпускать лишь в латном доспехе?! Боже, Боже...
Сцена II Комната Бьянки в поместье Монтекки; убрана в синих тонах. Вбегает Бьянка, за ней врывается Катарина, на ходу продолжая говорить. Катарина. Я что, мясо, которое нужно сбыть с рук, пока оно не потеряло товарный вид? Или, может быть, я старая лошадь, которую надо продать, пока она способна выполнять работу?
оправляет костюм и с гостеприимной улыбкой замирает у входа. Его не замечают. Бенволио. Здравствуйте, милые дамы!.. Бенволио. ...До свиданья, милые дамы!
Сцена III Комната в поместье Капулетти, убрана в красных тонах. По ней мечется Тибальт, яростно размахивая руками.
Тибальт. А всё-таки, кто бы мог подумать, что два человека так перевернут судьбу целого города? Что?.. Нет, я не про этих двоих, я про себя и Меркуцио. Ведь если бы не наша дуэль, кто бы послушал Джульетту и Ромео? (Кривится при упоминании Ромео.) Да, я ведь тогда едва не умер, к тому же, чудом не убил человека — не знаю даже, что хуже. До чего странно! Вроде бы всю жизнь мечтал прирезать этого дуралея, а увидел, как он оседает на землю, и сам похолодел. С детства ведь враждовали, знали друг друга, словно закоулки Вероны... А я его убил... По-собачьи встряхивается и снова начинает ходить по сцене, теперь уже медленнее и спокойнее. Тибальт. Нда... А уж когда я сам на мостовой оказался — совсем хорошо стало. Помню, как меня принесли домой... как плакала тётя, как Джульетта просила не умирать, — да, должно быть, над Меркуцио не меньше причитали, ещё бы, раз даже герцог заметил его существование. Но тётя, конечно, распереживалась... Она мне словно мать была, а тут поняла, как легко может потерять... В общем, когда Джульетта попыталась зарезаться, тётя с мужем были уже так напуганы, что решили: пусть хоть за мавра выходит; ничто в мире не стоит смерти детей... С последним, впрочем, я даже согласен: пусть что хочет делает, только с кинжалами больше не балуется... дура... Потом бросает взгляд на край сцены и раздражённо бьёт кулаком о ладонь. Тибальт. Да сколько она будет собираться?!.. Ну и когда Ромео попробовал отравиться, синьора Монтекки подняла такой переполох, что нам казалось: они собираются осаждать поместье и вырывать Джульетту с боем... Ха, можно подумать, у них хватило бы сил победить! (Кривится один раз на имени Ромео, второй — при упоминании синьоры Монтекки.) Но до этого не дошло, тётушка ей разве что цветами дорогу не устилала. Сразу мир во всей Вероне, любовь, дружба и процветание... Прямо все мечты нашего герцога. Молодых благословили, а свадьбу отложили до нашего с Меркуцио выздоровления. Благо, его я тоже зацепил несильно, и он довольно быстро пришёл в себя. Теперь вот и я выздоровел... иногда об этом жалею.
Тибальт. А контролировать у нас кто будет?! А? А-а?! Конечно, Тибальт! У Тибальта ведь нет других дел! У Тибальта и увлечений никаких! Он же всю жизнь мечтал часами (часами!) слушать эту романтичную чепуху! Так ведь, тётя?! (Понимает, что кричит на весь дом, и осекается.) Кхм, кхм. В общем, теперь в мои обязанности входит провожать дорогую кузину до фонтана и обратно, а также наблюдать, чтобы Р-ромео не распускал руки. А ещё — выносить эти часовые сборы, будь они прокляты!
Тибальт. Разве это не то же самое платье, в котором ты поднималась наверх?
Сцена IV Другая комната в поместье Монтекки, тоже убрана в синем цвете. Посреди сцены стоит Бенволио и задумчиво смотрит за правую кулису. С другой стороны сцены с радостной улыбкой входит Ромео.
Бенволио смотрит ему вслед, потом спохватывается, обгоняет и преграждает путь.
Сцена V Площадь у Фонтана. Проходят служанки с корзинами, слуги. Входят: с одной стороны — Тибальт под руку с Джульеттой, с другой — Бенволио в обнимку с Ромео. У Ромео и Джульетты лица счастливые, одухотворённые; у Тибальта и Бенволио на лицах одинаковое выражение нестерпимой муки. Останавливаются у разных концов сцены, другую пару не замечают.
Бенволио обходит их по широкой дуге, встаёт сбоку от Тибальта, старательно не глядя на него.
Сцена VI Очередная синяя комната в поместье Монтекки. Входят Катарина и Баптиста, ведущий под руку Бьянку.
Катарина (в сторону, с чувством). Боже, благослови этого мужчину.
(к Катарине)
(к Бьянке)
Катарина (вслед Монтекки, тихо). Боже. Благослови. Этого. Мужчину.
Сцена VII Трактир. Бенволио и Тибальт пьют за одним столом, видно, что уже довольно давно. Вокруг столы с другими посетителями.
Бенволио (в сторону зала). И эти люди говорят, что я слишком много пью?
Мужчина в Белом оглядывает зал точно таким же ищущим и внимательным взглядом. Щёлкает пальцами, найдя кого-то, и идёт к лестнице, явно собираясь подойти к этому кому-то и положить руку ему на лоб. Останавливается у края сцены, машет рукой и улыбается, показывая, что просто пошутил. Уходит, держа руку так, словно тащит за собой кого-то невидимого. Сцена VIII Поместье Монтекки, комната Катарины; традиционно синяя, но слегка порушенная: видны обломки очередного стула, разбросанные по комнате вещи и тому подобное. Катарина ходит по сцене и собирает пух из разрорванной подушки. Запихивает его обратно в подушку и начинает её зашивать. Катарина (задумчиво). Синьор Марко, мой крёстный отец, всегда был ко мне так добр. Я помню, как он приезжал к нам: он рассказывал столько интересного... как работают ветряные мельницы, что писал Аристотель, как выглядят другие города... Он столько всего знал, столько успел увидеть!.. Синьор Марко всегда относился ко мне как к человеку, а не будущей жене и матери. Он никогда не говорил обо всякой чепухе, вроде свадьбы, женихов и женских обязанностей; не прогонял меня, говоря, что ребёнку не место во взрослых разговорах... Он так хорошо ко мне относится... думаю, он даже отцу не поверит, если тот начнёт рассказывать, как я себя вела последние несколько лет. Да он бы всей Падуе не поверил!.. Ах, синьор Марко... (Заканчивает зашивать подушку, собирает раскиданные вещи.) Но если он увидит, как я кричу и ломаю мебель, то станет относиться ко мне совсем по-другому. Представляю, как потухнут его глаза... ужас. Я не могу так его разочаровать. (Аккуратно кладёт вещи на кровать.) И ведь даже слуг не позовёшь: обязательно всё разболтают... Входят Баптиста и Монтекки.
Та (жестами же) показывает, что и так молчит. Сцена IX Поместье Капулетти; да, красная комната. За столом сидят синьора Капулетти, синьора Монтекки, Бьянка и Джульетта.
(Идёт к противоположному выходу.) Синьора Капулетти. Тиба-а-альт!
Синьора Монтекки (прислушивается). Удивительный молодой человек: уже лет тринадцать, куда бы он ни пошёл, на него всегда кто-то нападает.
Тибальт. НЕ-Е-Е-Е-ЕТ! |
Вопрос: Пейринг?
1. Катарина/Тибальт. | 19 | (30.16%) | |
2. Катарина/Меркуцио. | 7 | (11.11%) | |
3. Катарина/Бенволио. | 3 | (4.76%) | |
4. Катарина/Парис | 3 | (4.76%) | |
5. Бенволио/Бьянка. | 5 | (7.94%) | |
6. Меркуцио/Бьянка. | 4 | (6.35%) | |
7. Тибальт/Бьянка. | 1 | (1.59%) | |
8. Парис/Бьянка. | 5 | (7.94%) | |
9. Герцог веронский/Бьянка. | 7 | (11.11%) | |
10. ДА ЧТОБ МЕНЯ, КТО ЭТО?! | 9 | (14.29%) | |
Всего: | 63 Всего проголосовало: 42 |
@темы: xD, Кино: Мюзиклы, Кино: Ромео и Джульетта, Творчество
1) момент с Парисом и Меркуцио;
Мне там нравится монолог Меркуцио, но, возможно, этот кусок требует добавить дальнейших метаний Париса, что лишнее, обоснуй глупости/ума Меркуцио, что тоже не в тему.
2) момент со стёбом (либо весь, либо только с табличкой).
Хэл, Идиоте нравится, но он всё равно спорный очень.
Кусок сейчас выложу.
А если кратко, то я фанат Бьянки. И не знаю насчет пейринга, но взаимодействие Катарины с Тибальтом мне определенно нравится.
Ты меня убила Моар, моар Мужчины в Белом!! И пейринг с Бьянкой))) :
Тибальт (хмыкает)
Знаете, а ведь я его недавно едва не убил...
Катарина
Ах, синьор, что ж вы не довели дело до конца?
А Меркуцио с Парисом убирать надо?
И не знаю насчет пейринга, но взаимодействие Катарины с Тибальтом мне определенно нравится.
Спасибо, согласна.)
Kiwilapa, спасибо.)) Пейринг с Бьянкой... Мужчины в Белом? О_о Если пейринг с Бьянкой Бенволио, то, ах, он был милым в одной из следующих сцен. (Сам себя не похвалишь...)
У меня в загашнике ещё 2 маленьких сценки были, кажется. Но проблема в том, что я не зна-а-а-ю, что писать после них. Мне бы ключ хоть (последний ключ, который мне давали: "Ну, пусть о синьоре Монтекки спросит" и вышедшая в ходе разговора фраза о плащах.)
А Бенволио... *мурлычет* Он прекрасен в в твоем кроссовере))
Что за сцены, кстати?
Кстати, у тебя в Голосе Цвета случаем случаем заставка с Оле не была? А то я после нее увидела этот шарик, что делать с ним - ума не приложу...
Или левой, не помню... Ой. Стоп, какой шарик? Я думала, ты про сердце. Но причём тогда тут Оле?.. Как вообще ты до неё так быстро добралась?!.. Или там только заставка?.. Альтернативный "Тургор" такой альтернативный.)
Бенволио прекрасен везде. Ли вот не всегда, иногда уж о-очень слащаво-попсовый мальчик выходит, но я тешу себя мыслью, что это просто потому что публике нужны такие. -_-
Кстати, ты перепутала причину со следствием. Это Ли мне понравился потому, что положительно отношусь к корейцам, ни в коей мере не наоборот.
горе мне! Я лишила себя кучи восторгов и цитат! xD
Ничего, по ходу дела наверстаем
А Меркуцио с Парисом убирать надо?
Монолог Меркуцио хорош. Если Парис - не проходной статист в этой сцене, имхо, убирать не надо.
Ай-яй, придётся выкладывать проду как можно реже, чтобы успеть получать отзывы. XDD
Теоретически, там дальше должны были идти метания Париса от внутреннего романтизма до наносного цинизма. Но, во-первых, растягивает действие, а во-вторых, не знаю точно, как развязать... извини; гружу?
Нет-нет, один тормозной читатель не должен задерживать появление желанной проды!
По-моему, и в имеющемся куске метания Париса достаточно хорошо освещены... Не упущу случая полюбопытствовать: с чем он останется в итоге?)
Освещены? Спасибо, отрадно слышать!
А суть в том, что я и не знаю!.. может, с Бьянкой?))
Там такая фигня - 5 цикл, иду собирать Изумруда для Уты кстати, она меня пугает своими покоями , а потом вылазит заставка с Оле на качельках, которая жалобно говорит "Я жду тебя", а потом поле обозрения перемещается на шарик, который Покой Оле, и он еще сияет. А потом, внезапно! заставка с тремя Братьями и после нее я умираю от истощения
А, ну, "шарик" - это, конечно... шарик - это ж я сразу догадался! *чувствует себя Логейном*
Ну, так это просто новая глава началась. А смерть от истощения - это персонально твоё, это друг с другом не связано. Йащетаю. Покои прежние обойди ещё раз после этих заставок.
Ладно, тады еще один вопрос - вот почему я не могу я с этого шарика сдвинуться и узреть полную карту Промежутка? Просту торчу и тыкаю до посинения, пока вся жизнь не уйдет.
Это может быть сбоем игры?
1. Загугли.
2. Спроси в сообществе.
3. Спроси на форуме.
4. Подожди, пока я туда дойду.
...Но аццтань в любом случае!))
Шарик, лол.
А суть в том, что я и не знаю!.. может, с Бьянкой?))
Ух, по-моему, это сурово) Тут нужен кто-нибудь, способный разбудить тот самый внутренний романтизм.
Почему-то вспомнились три
сестрысиньорины, таскающиеся за Тибальтом. Чем не способ их отвадить - увлечь благородной миссией по спасению прекрасного принца от самого себя?..Забавно.) Интересная мысль.)) Вообще, их планировалось переключить на Меркуцио, но это тоже очень мило. Спасибо.
да-да, я за пейринг)))Задействуй Меркуцио. Если в одной сцене окажутся Тибальт, Меркуцио и Катарина - действия обеспечены
ОК, Меркуцио... а что с ним делать? О_О
Мне вообще предлагают Меркуцио выпилить из прошлой сцены, где он был. И Париса тоже. Мол, от действия отвлекают.
Ладно, если предложений/разъяснений не последует, то, видимо, дальше будет Парис... : )
...вот интересно, что это может такое быть. Ромео с Джульеттой поссорится и Катарине с Тибальтом придется (из соображений собственного спокойствия) их убеждать, что жениться - хорошо и правильно?
Да. Нужна!
Это приходило мне в голову, приходило! Но я тоже сочла бредом.) А ещё была относительно крупная идея с Парисом.
Кстати, раз уж свершилось чудо и я набрела на тебя...
С Парисом - имхо поздно уже. Тебе придется начало переписывать. Пока текст явно толкает Бьянку к Бенволио, уж слишком они спелись, будет обидно, если из такого ничего не выйдет, расточительство!
про Малефикуса. Имхо дженовый лучше. Женщиной он будет слишком другим, зачем характер ломать?