Русско-американский романс.Не люблю фразы в духе: "Америкосы все придурки", "Долой Америку" и т.п. А моё отношение к другим странам, в том числе и этой, полностью отражает сей стих...
Русско-американский романс.
И в моей стране, и в твоей стране
до рассвета спят - не спиной к спине.
И одна луна, золота вдвойне,
и в моей стране, и в твоей стране.
И в одной цене - ни за что, за так,
для тебя - восход, для меня - закат.
И предутренний холодок в окне
не в твоей вине, не в моей вине.
И в твоем вранье, и в моем вранье
есть любовь и боль по родной стране.
Идиотов бы поубрать вдвойне -
и в твоей стране, и в моей стране.
Не бывает плохих стран. Везде есть нормальные люди. Везде есть идиоты. Наличие идиотов в стране не делает таковыми всех её граждан. Просто уроды лучше запоминаются. Более того, американцы нам по духу всё же ближе, чем европейцы: что мы дворняги, что они.
UPD:
Был бы я крёстным ходом...
* * *
Был бы я крестным ходом,
Я от каждого храма
По городу ежегодно
Нес бы пустую раму.
И вызывали б слезы
И попадали б в раму
То святая береза,
То реки панорама.
Вбегала бы в позолоту
Женщина, со свиданья
Опаздывающая на работу,
Не знающая, что святая.
Левая сторона улицы
Видела бы святую правую.
А та, в золотой оправе,
Глядя на нее, плакала бы.