Это, конечно, для таких же за... нуд, как я, но пролистать было интересно. Мне часто бывает любопытно, как перевели ту или иную фразу. Некоторые моменты весьма удачны, например, "bone-breaking laughter". А в целом, вспомнилось из обзоров ЛКИ(?), что "Тургор" не прижился за рубежом из-за корявого перевода. Пока искала английские варианты, видела обсуждение на форуме: "Спасибо, что привели текст, мне тоже показалось, что там "_____", но я думал, что ослышался. А что это значит?" Вот тебе и "что хотел сказать автор".
Интересно: ещё тут "Зелень тягучую" оставили Изумрудом, зато Silver сделали Arget'ом. Я всё думала, как они это обыгр... в общем, да, это пост для зануд.А вообще, эта версия изумительна. Безымянная убеждает (почти-приказывает) не ходить к Уте и Аве. О_о Что равно лечь и сдохнуть в начале игры.
Amber
Amber, rapture of wilderness, chaos of maelstroms,
bone-breaking laughter, rider of the Vortex's edge,
open to the heart of thy lowly servant.
To the righteous will of the seeker of thine guidance, heed.
Meet blood with blood, taboo breaker. Bind!
Crushing flesh, twisting mind, constrict!
Feed your thirst, bury him underhill, kill!
Янтарь
Янтарь веселящий, дикий, бурю буйства несущий,
кости дробящий, захлебнувшийся в хохоте, оседлавший смерч —
откройся просящему твоего снисхождения!
В благую волю того, кто просит тебя — вникни.
Кровью пополни кровь, осквернителя заповедей — настигни.
Разрушая мысли его, кости его — стихни.
Насыщая жажду свою, одержимый, погребая его под собой — дрогни.
Остальные.
Azure
Formidable Azure, approaching storm, bringer of Death,
searing whip, executioner's blade,
open to the heart of thy lowly servant.
To the one approaching as storm, cutting as axe,
rising as Death, to me praying to thee, answer.
My fow to the depths of pain, into the Vortex of suffering, throw.
While you Torcher tear him from within, be slow.
When he cries out to thee, his voice begging mercy, be silent.
Лазурь
Лазурь грозная, выступающая как медь, приносящая смерть,
рассекающий бич, карающий меч —
откройся жаждущему твоего покровительства!
Выступающему как медь, проникающему, как меч,
несущему смерть — мне, внимающему тебе — внемли.
Моего врага в глубины боли, в пучину страдания — ввергни.
Причиняя ему мучения, раскрывая его изнутри — медли.
Когда воззовет к тебе, пожелает найти тебя — смолкни.
Crimson
Crimson, furious, color of avengers and prophets,
banner of the righteous, essence of blood,
grant power to thy warrior messenger.
Me, thy faithful warrior messenger, recall.
Sharpen my blade, my strike with thy destructive might, provide.
Blood and nerve from my foes' sinews, yield.
Guide the edge of my sword, my target — slay.
Пурпур
Пурпур яростный, причиняющий раны, цвет карателей и пророков,
знамя праведных, алая кровь —
дай власти ставшему твоим бранным посланником!
Обо мне, ставшем твоим правым посланником — вспомни.
Заточи мой меч, разрушением мой удар — наполни.
Кровь и Нерву из жил моего врага — исторгни.
Направь острие моего клинка, цели своей — достигни.
Emerald
Emerald, heavy and viscous as tar,
enveloping canopy, invulnerable shield,
arbiter of scales,
bestow thy power to this venerable warrior.
To me, who raised the vengeful hammer, listen.
Fiendish plot of the heretic, who dares resist, twist.
His treacherous soul, chaotic and insane, banish.
Изумруд
Зелень тягучая, вязкая, словно смола,
обволакаивающий покров, непроницаемый щит,
изумруд, равняющий чаши всяких весов —
наполни воина воина своей тяжелой силой!
Меня, карающий молот поднявшего — слушай.
Замысла ослушника, дерзнувшего противиться — спутай.
Непокорную душу его — мятежную, обезумевшую — разруши.
Silver
Cold-blooded Argent, unbendable backbone,
treasury of the forsaken kingdom,
patron of the takers, strenghten thy servant.
The one who listens to thee, searches for thee,
and is blindly obedient, shall be answered.
The skin of the Keeper,
his tendons, ligaments, and muscles, shall be hardened.
His heart, open to Lympha of all colors, shall be warmed.
Wasters of all colors who dare to give,
shall be tortured.
Серебро
Серебро хладнокровное, крепкий хребет,
вместилище всяких богатств,
покровитель стяжателей — укрепи своего служителя!
Тому, кто чувствует его, слушает,
повинуется слепо — ответит.
Кожу того, кто умеет хранить,
вервие, связки и мышцы его — крепит.
Сердце его, обращенное к Лимфе всяких цветов — греет.
Расточителя всяких цветов, самоубийцу, дерзнувшего тратить,
мучительной пытке — подвергни.
Violet
Violet, vibrant chameleon of colors,
mysterious tale, lair of the Archane,
come to my core, aid in my vengeance,
battling a hideous, wicked, unfamiliar foe, help me.
By lies and deceit, the one who challenges my righteousness, shall die.
The one who watched me, in hope of exposing my weakness, be blind.
His color shall fail, his hammer shall fall, his voice —shall quiver.
Сирень
Сирень чистая, плоть загадки,
тайной играющая, прибежище странного —
отзовись на мой зов, помоги покарать непокорного!
В битве с противником неизвестным, лукавым, неведомым — помоги мне.
Обманом и хитростью тщившийся правду мою одолеть — погибнет.
Наблюдавший за мной, желавший найти мою слаабость — ослепнет.
Цвет его пропадет, молот его упадет, голос его — смолкнет.