Кстати, мне в "Реальной сказке" очень диалог один нравится. Если кто не читал прежний пост, то фильм о героях сказок в нашем мире. Богатыри смогли устроиться только на службу к Кащею, +Алёша "Леголас" Попович совсем закозлился к началу действия. Богатыри ходили на бои без правил, но потом Кащей велел Илье-Муромцу прекратить это дело и передать остальным.
«Илья: Значит так, воины, на бои больше не ходим.
Алёша (в шоке, опасным, медленным голосом): То есть как?.. Да ежели я драться не буду, я ж сдохну ведь! Силушкой захлебнусь, я же богатырь.
И: Богаты-ырь... людишек калечишь! Они же против тебя - дети малые.
А (так же опасно и медленно): "Дети малые"?! Да там отребье одно. Чернь. Душегубы там через одного. Ты что молчишь, Добрыня? Али я неправ?
Д: Да прав, конечно... Да только раньше они по-другому назывались: народ. И ты, Алексей, сын ростовского попа Леонтия, у Калинового моста за них насмерть стоял, зубами за землю держался».
Вот если б заменить "чернь" на популярное нынче "быдло" — совсем хорошо было бы. Потому что это не быдло, а народ — именно. То, что всё время хочется сказать.
А вообще, это, конечно, смотреть надо. Потому что такой тон там... аж пробки выбить должно от напряжения. Я не знаю, как можно так сказать! Господи, пожалуйста, пусть эти актёры озвучивают игры? Ми-ми-ми? А то у нас их так плохо переводят, весь образ на нет сводят... вот если б были подобные люди, умеющие тоном за пару минут передать весь характер персонажа, то да. О да.
А вшивый всё...
Weather-Management-Inc
| суббота, 19 ноября 2011